-
3.2Thái độ phục vụ của 1 số nhân viên cần được train lạiLà 1 quán nước nằm ở vị trí đa phần là khách nước ngoài, menu vì vậy mà cũng ưu ái chữ tiếng Anh in đậm và to rõ hơn chữ Việt. Mình không than phiền điều đó, mình vẫn dùng tên gọi của nó và gọi đúng món mà nhĩ. Cớ đâu phải "trà đào thì nói trà đào, bày đặt peach lemongrass." Quào, khá khen cho câu nói mạnh miệng của bạn nhân viên nữ nào đấy trong bếp đấy. Chẳng biết bạn châm chọc ai nhưng nên biết mình ngồi đấy cách xa bạn vài bàn mà vẫn nghe thấy được bạn ạ. Nghe buồn dùm cho một người nhân viên đang phục vụ cho một nhà hàng cũng được gọi là khá chuyên nghiệp thật. ...Xem thêm